miércoles, 2 de febrero de 2011

Proyecto de Cumpleaños

Traducción del texto redactado por http://rockminwoo.blogspot.com @RockMinWoo:


¡Hola, queridas Hwanjas!

Como muchas de vosotras ya sabéis, el 29 de mayo será el cumpleaños de nuestro MinWoo, y es obvio que las fans de fuera de Corea no vamos a poder pasar ese día tan especial a su lado. Por eso, RockMinWoo, NoMinWooSpanish, Nohminwoo.ning.com y Minwoopt hemos decidido enviarle un regalo especial de parte de todas sus Hwanjas para que sepa que estamos con él. Por supuesto, necesitaremos VUESTRA ayuda para llevar a cabo este proyecto tan especial.

En primer lugar, tal vez os estéis preguntando cómo es que estamos planeando este proyecto con tanta antelación. Veréis, los proyectos de cumpleaños son muy difíciles de realizar, así que todo el tiempo es poco para hacer que nuestro regalo sea lo más perfecto posible. Como éste debe de ser el primer proyecto a gran escala que se hace para MinWoo, tenemos que trabajar duro y esforzarnos.

Por favor, leed bien la sección Cómo Puedes Ayudar TÚ. Vamos a llevarla a rajatabla, es decir, que aquellos que no sigan las instrucciones designadas no participarán. Lo sentimos, pero necesitamos que se siga un orden para así ser justas con las fans que sí que se lo leen todo y se coordinan con nosotros correctamente. 

Nuestro regalo se estructurará en dos partes:
  • Libro de Cumpleaños

-Consistirá en un recopilatorio de dedicatorias y fan arts para él.

Cómo Puedes Ayudar TÚ:

a. Puedes ayudar enviándonos cartas, felicitaciones y dibujos para MinWoo.
b. Las cartas deben estar en inglés, pero también podéis escribirlas en vuestra propia lengua (chino, portugués, coreano...), mientras nos adjuntéis también una versión en inglés.
c. Con respecto a las fans de habla española que necesiten ayuda con la traducción de su carta en español, por favor, enviádselas a kaoruhimuratakarai@gmail.com y os ayudará.
d. Para el resto de las fans que no sean capaces de traducirlas, enviadnos las cartas en su forma original e intentaremos conseguir traductores.
e. No hay límites de extensión para vuestros mensajes.

Tan sólo un consejo: por favor, no repitáis lo mismo una y otra vez, nada de: “Cásate conmigo, te quiero muchísimo, así que cásate conmigo. MinWoo, te quiero, cásate conmigo”. Está bien decirle que le queremos, pero con una vez basta. Estamos seguras de que él lo sabe. Aún así, es cosa vuestra si queréis hacer eso.

f. Hay dos opciones para enviarnos vuestra carta o dibujo:

1. E-mail
Enviadnos vuestras cartas o fan arts a nominwoo27@gmail.com. Necesitaremos que nos paguéis 1-2 dólares (USD) para los gastos de impresión y envío. Estos pagos se harán mediante Paypal u otro servicio de transferencias de dinero. Ya os avisaremos de esto cuando hayamos recibido vuestro correo.

Formato:

Asunto del E-mail: [DEDICATION] <vuestro nombre>

Contenido del E-mail:
Name (Nombre):
Age (Edad):
Country (País):
Message or Attached File (Mensaje o archivo adjunto):

2. Correo postal
Como queremos que haya un nivel alto de participación, hemos decidido daros también esta opción, así que también aceptaremos cartas y dibujos hechos a mano. Las cartas siguen necesitando una versión en inglés en caso de que las escribáis en primer lugar en otra lengua. La dirección se os proporcionará en cuanto la solicitéis por vía e-mail a nominwoo27@gmail.com. Sin embargo, necesitaremos que incluyáis en vuestra carta 1-2 dólares (USD) para los costes de envío. No nos hacemos responsables de correos extraviados. Eso es cosa vuestra y del servicio de mensajería.

Formato:

Título de la carta: [DEDICATION] RockMinWoo

Contenido del correo:
Name (Nombre):
Age (Edad):
Country (País):
Message or Attached File (La carta que enviéis, que lógicamente puede ir en folios aparte):

g. LA FECHA TOPE será el día 10 de marzo de 2011.

Podemos aceptar trabajos que lleguen hasta 5 días más tarde, pero sólo si nos avisáis previamente por e-mail a nominwoo27@gmail.com, con el asunto: [NOTIFICATION] <vuestro nombre>.

Cualquier cosa que llegue más tarde de esa fecha sin notificación previa será desechada.

Cómo Lo Haremos:
a. Nos enviaréis vuestras cartas de cumpleaños o fan arts para MinWoo y nosotras seremos quienes las reunamos en un álbum. Queremos traducirlas todas al coreano y por eso es necesario que tengamos una versión en inglés.
b. Enviándonos vuestras cartas/dibujos, nos estáis dando permiso para editar vuestro trabajo sólo en caso de que incluya temas no aceptables, tales como insultos o contenidos ofensivos.
  • Disco MinWoo-Hwanja Mix
- Será un recopilatorio de canciones interpretadas por las fans y dedicadas a MinWoo. Por supuesto, las canciones cantadas o tocadas por las fans deben haber sido interpretadas o compuestas por MinWoo.

Cómo Puedes Ayudar TÚ:
a. Puedes ayudarnos grabándote mientras cantas o tocas una canción de MinWoo.
b. La calidad no importa, tan sólo ten en cuenta que se tiene que escuchar tu voz.
c. Que no sea ni demasiado larga, ni demasiado corta. El mínimo será 1 minuto y 30 segundos y el máximo, 5 minutos.
d. Puedes cantar a capela o con acompañamiento. También vale tocar una versión instrumental o hacer un remix. Hay que ser creativos.
e. También necesitaremos que nos paguéis 1-2 dólares (USD) para los gastos de envío y del CD.
f. Podéis enviar tantas canciones como queráis, pagando una única vez.
g. Nada de hablar, por favor. La idea es que MinWoo vea el talento de sus Hwanjas cantando o tocando, no hablando. Si queréis decirle algo, tenéis la opción de la carta.
h. Podéis enviar vuestras grabaciones o bien adjuntando el archivo en un e-mail a nominwoo27@gmail.com, o bien subiéndolo a un servidor como pueden ser Mediafire o Megaupload y enviando el enlace a nominwoo27@gmail.com.
i. El formato del e-mail será éste:

Asunto del E-mail: [MIX] <vuestro nombre + título de la canción>

Contenido del E-mail:
Name (Nombre):
Age (Edad):
Country (País):
Why you chose this song (Por qué has elegido esta canción):
Attached File or Mediafire/Megaupload link (Archivo adjunto o enlace para descargarlo):

j. Una canción por e-mail.
k. LA FECHA TOPE será el día 10 de marzo de 2011.

Podemos aceptar trabajos que lleguen hasta 5 días más tarde, pero sólo si nos avisáis previamente por e-mail a nominwoo27@gmail.com, con el asunto: [NOTIFICATION] <vuestro nombre>.

Cualquier cosa que llegue más tarde de esa fecha sin notificación previa será desechada.

Cómo Lo Haremos:
a. Nos descargaremos y probaremos vuestros archivos antes de grabarlos en un CD.
b. Si es posible mejoraremos la calidad de vuestras grabaciones.

Aparte de eso, necesitaremos gente que nos ayude. Esto es un trabajo voluntario, así que no os vamos a pagar. Si podéis cubrir algunos de estos puestos, hacédnoslo saber:
  • Diseñador de portadas

- Elegiremos el mejor trabajo de todos los que se presenten. Los que quieran intentarlo pueden enviarnos su trabajo oficial (el que consideren que puede quedar bien como portada) a nominwoo27@gmail.com con el asunto: [COVER DESIGN] <vuestro nombre>.
  • Publicistas (cuantos más, mejor)

- Vuestra tarea será hacer publicidad de este proyecto. Vamos a necesitar un total de 250 dólares (USD) para enviarle todo a MinWoo. Aunque no es necesario y podéis hacerlo libremente, si queréis podéis notificarnos de que nos vais a ayudar enviándonos un e-mail a nominwoo27@gmail.com con el asunto: [SUPPORT] <vuestro nombre>. La publicidad puede hacerse simplemente a través de foros como soompi o usando Twitter.
  • Editores musicales (2-5 personas)



- Necesitaremos editores musicales que sepan cómo editar archivos de audio. Estarán a cargo de editar las canciones para que suenen mejor y más limpias. No se trata de añadirles efectos, pues eso cambiaría la canción original. Si podéis hacer esto, enviadnos un correo con el asunto: [MUSIC EDITOR] <vuestro nombre>.
  • Traductores inglés-coreano (2-3 personas)

- Para que MinWoo pueda leer vuestras cartas, necesitaremos traductores de inglés a coreano para que pasen vuestras cartas al coreano. La carta original se enviará junto la versión traducida. Si os interesa colaborar, enviadnos un e-mail a nominwoo27@gmail.com con el asunto: [TRANSLATOR] <vuestro nombre>.

Como ya hemos mencionado, necesitamos dinero porque los costes de envío son bastante elevados. Si alguien quiere hacernos un donativo, avisadnos por e-mail a nominwoo27@gmail.com con el asunto: [DONATE] <vuestro nombre>.

Si tenéis alguna pregunta o comentario, enviadnos un e-mail a nominwoo27@gmail.com con el asunto: [INQUIRY] <vuestro nombre>.

Por último, mención especial a las personas que lo han hecho posible: Alice de Nohminwoo.ning.com y Beatriz de NoMinWooSpanish.

Agradecimientos especiales a Rie27 por haber accedido a ayudarnos en este gran proyecto. Va a hacer un trabajo muy importante.

Esperamos que podáis sumaros todos a este proyecto. Trabajemos todos juntos para que nuestro MinWoo sepa que estamos aquí y que siempre le vamos a apoyar.

Gracias,

RockMinWoo, NoMinWooSpanish, Nohminwoo.ning.com y Minwoopt.

Poco más que añadir, ya que creo que está todo muy bien explicado. Si tenéis cualquier pregunta, no dudéis en enviar un correo al e-mail que se os ha dado. También podéis recurrir a mí si lo necesitáis a través de mi correo personal (kaoruhimuratakarai@gmail.com) y, como ya se ha dicho, puedo traducir vuestras cartas del español al inglés si lo necesitáis. 
Muchas gracias por todo y esperamos vuestra colaboración.

No hay comentarios:

Publicar un comentario